Pređi na sadržaj
Pristupačnost i etikaZa stručnjake i klijente

Posjeta klijenta s ograničenom pokretljivošću: planiranje prije dolaska

Posjeta klijenta s ograničenom pokretljivošću planira se prije dolaska, od cijelog puta i namještaja do položaja i načina pružanja pomoći. Iskrena provjera korisnija je od obećanja da će se sve riješiti na licu mjesta.

Pristupačnost ne određuje dijagnoza i nije ista za sve. Administrator prikuplja podatke o funkcionalnim potrebama, provjerava konkretan studio i terapeutu prenosi dogovoreni plan bez suvišnih medicinskih detalja.

Provjeriti cijeli put, a ne samo ulaz

Tim mjeri stepenike, nagibe, širinu vrata, lift, prostor za okretanje, pristupačan toalet i put do kabineta. Posebno se provjeravaju visina, mogućnost podešavanja i dozvoljeno opterećenje ležaja za tretman. Podaci se ažuriraju poslije premještanja namještaja ili renoviranja. Rečenica „imamo širok ulaz“ ne govori da li se cijelim putem može bezbjedno proći.

Klijentu se daju konkretni podaci: gdje je parking, ko će ga dočekati, koja se vrata otvaraju ručno i ima li dovoljno mjesta za pomagalo za kretanje. Ako prepreku nije moguće ukloniti, to se saopštava prije plaćanja i nudi drugi studio ili konsultacija bez obećanja procedure. Ne smije se računati na to da će zaposleni ručno podizati osobu ili kolica.

Pitati o pomoći kroz konkretne radnje

Umjesto pitanja „šta vam je?“ korisnije je pitati: „Koji položaj možete da zadržite? Da li vam je potrebna pomoć s vratima, odjećom ili prelaskom na ležaj? Kako da vam pravilno pomognemo?“ Klijent je glavni izvor informacija o svom uobičajenom načinu kretanja. Pomagalo za kretanje ne dodiruje se bez dozvole.

Ako su potrebni dizalica, poseban oslonac ili obučeni asistent, njihova dostupnost se potvrđuje unaprijed. Osoba u pratnji ne zamjenjuje opremu i ne dobija automatski pravo da odlučuje umjesto klijenta. Njena uloga se dogovara zajedno s pravilima privatnosti, prekrivanja tijela i boravka u laserskoj prostoriji.

  • Potvrditi cijeli put, dimenzije prolaza, lift, toalet i karakteristike ležaja.
  • Dogovoriti način kretanja, oslonca i pomoći riječima samog klijenta.
  • Planirati dodatno vrijeme bez skraćivanja skrininga i provjere zaštite.
  • Terapeutu prije posjete prenijeti funkcionalni plan i neriješena pitanja.

Planirati pristup zoni

Terapeut unaprijed opisuje položaje potrebne za pregled i stabilnu tehniku rada. Klijent kaže koji su položaji mogući i koliko dugo može da ih zadrži. Plan se može podijeliti na manje segmente, promijeniti redosljed ili smanjiti obim. Ako bezbjedan položaj nije moguć, taj dio se ne tretira. Ruka ili noga ne smiju se pridržavati silom niti se od klijenta traži da podnosi sve jači bol.

Kablovi, pedala i namještaj postavljaju se van putanje kretanja. Lične stvari i signal za poziv ostaju dostupni. Prije svakog dodira, pomjeranja oslonca ili tkanine terapeut objašnjava radnju. Poslije promjene položaja ponovo se provjeravaju zaštita očiju, granice zone i saglasnost.

Ostaviti koristan zapis

U kartonu se bilježe mogući položaj, korišćeni oslonci, način pomoći, stop-signal, potrebno vrijeme i djelovi od kojih se odustalo. Dijagnoza se zapisuje samo ako je potrebna za skrining i saopštena u okviru procedure. Procjenjivačke riječi o tijelu ili samostalnosti nijesu potrebne.

Poslije posjete tim zasebno razmatra prepreke u prostoru. Ako su zalihe potrošnog materijala zakrčile prolaz ili podesivi ležaj nije bio dostupan, to je operativni problem, a ne „zahtjevnost klijenta“. Ispravka se dodaje kontrolnoj listi za otvaranje i opisu studija.

Ukratko

  • Pristupačnost se potvrđuje za cijeli put i konkretnu opremu.
  • Način pomoći određuje klijent, a ne ono što je zaposlenom najlakše.
  • Ako bezbjedan položaj nije moguć, mijenja se obim ili mjesto posjete.

Izvori i okvir primjene

  1. Treatment Guidelines for the Use of Laser and Intense Pulsed Light Devices for Hair Reduction and Treatment of Superficial Vascular and Benign Pigmented Lesions, British Medical Laser Association. Koristiti za konsultacije, informisani pristanak, rad sa testnim poljem, dokumentaciju, zaštitu očiju, njegu poslije tretmana, provjeru opreme i eskalaciju incidenata. Prilagoditi važećim lokalnim propisima i preciznim uputstvima proizvođača.
  2. CDC Core Infection Prevention and Control Practices for Safe Healthcare Delivery in All Settings, U.S. Centers for Disease Control and Prevention. Koristiti za pravila higijene ruku, izbor lične zaštitne opreme prema riziku, čišćenje prostora i obradu višekratne opreme između klijenata prema uputstvu proizvođača. Prilagoditi uslovima kabine i lokalnim zahtjevima.

Otvori kompletan registar izvora

Povratne informacije

Ocjene i diskusija

Prijem novih ocjena i komentara privremeno je zatvoren.

Ocijenite tekst

Rezultati glasanja biće prikazani kada ocjenjivanje ponovo bude dostupno.

Još nema ocjena
Glasanje je privremeno zatvoreno

Ostavite komentar

Novi komentari se privremeno ne primaju. Objavljene diskusije biće prikazane u ovom odjeljku.

Prijem komentara privremeno je zatvoren.